- מַה נִשמָע [ма нишмА]. Перевод в буквальном смысле – "Что слышно?". Но на русский язык он адаптирован под "Как дела?". Это одна из самых популярных форм приветствия. Применяется в общении как с женщинами, так и с мужчинами.
- מַה שלוֹמךָ [ма шломхА]. Фраза используется при общении с мужчинами. Дословный перевод – "Как твой мир?", но по-русски это идентично фразам "Как дела?" и "Как твое здоровье?".
- מַה שלוֹמֵך [ма шломЭх]. Это универсальное приветствие при встрече с женщинами.
- מַה המַצָב [ма hа-мацАв]. Используется среди молодежи. Спросить, как дела, таким образом можно у друзей и приятелей.
Также на иврите используется фраза הוֹלֵךְ מַה [ма олЕх]. Дословный перевод – "Что идёт?". Обычно этот дорос задают уже второстепенно, после того как прозвучали фразы на иврите [ма нишмА] и [ма шломхА]. Это неформальный тип приветствия, который используется больше на уровне местного сленга. Таким образом здороваются близкие друзья и хорошие знакомые
Еще один удобный вариант спросить собеседника о его самочувствии и делах – חָדָשׁ מַה [ма хадАш], в переводе – "Что нового?". Такое обращение используют в том случае, если хотят получить более подробный и ответ или параллельный вопрос – מַה קוֹרֶה [ма корЭ] на иврите, который переводится как "Что происходит?", что в адаптации на русский означает "Как дела?".
[Ма ха-луз] – еще одна неформальная приветственная фраза, которая считается аналогом русского "Как жизнь?". Такой вариант приветствия впервые употребил известный израильский комик, после чего популярность выражения резко возросла.
שלום [шалОм] – самый распространенный вариант приветствия на иврите. Это слово имеет массу значений. Чаще всего его используют просто для приветствия, что аналогично русскому "Привет" или английскому "Hello". Однако дословно слово [шалОм] переводится как "мир" (отсутствие войны). То есть оно вполне может использоваться в контексте вопроса "Как дела?".
Многие израильтяне используют это слово не только в приветствии, но и для того, чтобы выразить уважение к собеседнику, пожелать ему мира и добра. Также [шалОм-шалОм] говорят при прощании.
Читайте также: Как выучить алфавит иврита