ИВРИТАЙМ

Смихут: что это такое и как применяется на практике

На иврите смихут означает "близость; соседство; сопряженное сочетание (грам.); густота". Это термин, который широко используется в различных контекстах, в том числе в языке, законодательстве и религиозных текстах.

Что такое смихут в грамматике

смихут в иврите
В языковом контексте смихут в иврите обозначает связь или близость между словами. Например, в грамматике этот термин относится к соединению слов или конструкций в предложении, чтобы они образовывали логически и грамматически связанные смысловые целостности.

Мужской род, единственное число

На иврите дерево — это עֵץ [эц] м.р.; яблоко — תַפּוּחַ [тапуах]. Мы бы просто сказали «яблоня» или «яблочное дерево». В иврите такого нет. Для этого нужно использовать смихут, чтобы соединить эти два слова и дать новое значение полученной фразе. Получится עֵץ תַפּוּחַ [эц тапуах], что дословно переводится как «дерево яблока».

Но это просто пример, когда все звуки остаются на месте. Рассмотрим другой пример. «Дом» — это בַּיִת [бАйит]; «книга» — סֵפֶר [сЭфер]. Дословно — «дом книги». Сочетание этих слов дает новое значение — [бейт сЭфер], что переводится как «школа». Только, когда слово [бАйит] в сопряженном состоянии, огласовка перебегает, поэтому меняются звук и получается [бейт].

Женский род, единственное число

В иврите смихут может образовываться из слов любого рода, в том числе женского. Так, остановка — תַחֲנָה [таханА]; поезд — רַכֶּבֶת [ракЕвет]. Чтобы сказать «остановка поезда», нужно соединить эти два слова. Только первое, которое имеет отношение ко второму, меняет свое окончание, и получается תַּחֲנַת [таханАт]. Добавляем к нему [ракЕвет] и получаем [таханАт ракЕвет]. Здесь звуки остаются на месте.

Чтобы сказать «полиция Израиля», нужно тоже использовать смихут. «Полиция» — מִשטָרָה [миштарА]; «Израиль» — יִשׂרָאֵל [йисраЭль]. Идем по знакомой схеме: добавляем окончание к слову [миштарА], получаем מִשְׁטֶרֶת [миштЕрет]. Как видно, в этом случае огласовка меняется и дает другой звук. Добавляем к [миштЕрет] слово [йисраЭль] и получаем [миштЕрет йисраЭль].

А как сказать «время иврита»? Давайте пойдем по порядку. Возьмем по отдельности эти слова: «час; время» — שָעָה [шаА]; «иврит» — עִברִית. В сопряженной форме [шаА]превращается שְעַת [шеАт]. И получается [шеАт иврит].

Обратите внимание, что слова женского рода, которые имеют окончание ת, не меняются в стихуте. Например, слово דלת [дЭлет] остается неизменным в сочетании דלת עץ [дЭлет эц], что переводится как «деревянная дверь».

Читайте также: Шалом алейхем перевод с иврита на русский

Мужской род, множественное число

При образовании множественного числа происходят изменения в словах мужского рода, в то время как слова женского рода не изменяются. Рассмотрим пример. Как мы можем сказать «летние шляпы»? Просто объединить слова כּוֹבָעִים [коваИм] (шляпы) и קַיִץ [кАиц] (лето)? Но тогда это будет звучать как «шляпы лето».

Чтобы установить связь этих слов во множественном числе, заменяем окончание ים [им] в первом слове כּוֹבָעִים на [эй]. Таким образом, получаем כּוֹבעֵי [ковъЭй] и добавляем к нему קַיִץ [кАиц]. И получается כּוֹבעֵי קַיִץ [ковъЭй кАиц].

Смихут в иврите в парных словах

В иврите существует парные существительные, которые обычно используются для обозначения объектов, имеющих пару, например, руки, ноги или глаза. Они имеют специальное окончание [Аийм].

Важно отметить, что парные слова в иврите применяются не только для обозначения объектов, имеющих пару, но и для слов, которые обычно используются во множественном числе, даже когда они обозначают одну вещь или понятие, например, מִכנָסַיִים [михнасАйим] (штаны) или חֲדָשוֹת [хадашОт] (новости).

Когда эти парные слова вступают в связь с другими словами посредством смихута (что можно рассматривать как форму составного слова в иврите), они обычно изменяют свое окончание на [эй].
Так, существительное מִשקָפַיִים [мишкафАйим] (очки) в смихуте на иврите меняет окончание [Айим] на [эй] и становится מִשקְפֵי [мишкефЭй]. Чтобы сказать «солнечные очки», нужно добавить к нему существительное שֶמֶש [шЕмеш]. Получится [мишкефЭй шЕмеш].

Вывод

В иврите смихут играет важную роль в формировании грамматических и семантических связей между словами. Это ключевой элемент в структуре языка, который позволяет образовывать новые смыслы и концепции путем соединения слов. Принципы формирования смихута отличаются в зависимости от числа и рода слов, что создает сложность и разнообразие в языке.

Различия в образовании смихута в мужском и женском родах, в единственном и множественном числах, а также в парных словах делают его интересной и сложной областью для изучения. Однако понимание, что такое смихут и как он работает, является важным шагом в изучении иврита и позволяет углубить понимание многих аспектов языка.

Читайте также: Сериалы на иврите для начинающих и для продолжающих изучение языка
А если вы хотите общаться с носителями иврита из удобного вам места, приходите в наш разговорный Клуб. Наши ведущие расскажут вам тонкости языка, покажут, как правильно использовать те или иные слова и фразы в контексте и помогут вам начать увереннее разговаривать на иврите. Попробуйте первое занятие бесплатно.

Присоединяйтесь к нам в телеграм или подписывайтесь на страницу в Instagram, где мы помогаем участникам учить иврит легко и увлекательно.
Оставь заявку на бесплатное занятие
С тобой свяжется администратор, чтобы назначить дату занятия. После занятия ты решишь, стоит ли покупать абонемент
Отправляя данные вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных